Lompat ke konten Lompat ke sidebar Lompat ke footer

lirik lagu Hebe Tien – Miserable Warmth (最暖的忧伤) dan teriemahannya


 Hebe Tien – Miserable Warmth (最暖的忧伤) dan teriemahannya + translation


  • 田馥甄 (Hebe Tien) – 最暖的忧伤 (Zui Nuan De You Shang) Lyrics + trasnslation
  • Genre : OST
  • Release Date : 2018-04-19
  • Language : Mandarin
田馥甄 – 最暖的忧伤 歌词 Pinyin

shì xuěhuā yīpiàn yīpiàn de piāo jìn yǎnkuàng
shì huǒhuā yī míng yī miè de bù kěn juéwàng
cháo shuāngshǒu tǔqì duǒ rù jìyì de suānzǎo lín
wǒ yǐlài chéng yǐnle de nǐ shēn zài héfāng

shì wùhuì yīcùn yīcùn de juānkè chéng shāng
shì juéjiàng yī hū yī xī de gù zuò wúyàng
wǒ miǎnqiáng zìjǐ tǐliàng yuánfèn a xiàng liǔxù
yīqǐ fēng jiù bùyóufēnshuō gèzì piāodàng

sīniàn shì zuì nuǎn de yōushāng xiàng yīshuāng chìbǎng
ràng wǒ tíng bùliǎo fēi bù yuǎn zài guòwǎng yóudàng
bù gào ér bié de nǐ jiùsuàn wèile wǒ zhuóxiǎng
zhème chéntòng de hēhù wǒ zěnme néng áoxiáng

chuānzhuó wǒ zuì nuǎn de yōushāng zhǒng yī wū yuànwàng
xìngfú zǒng huì zài nǐ shēn páng zhànfàng rú yángguāng
zài rén hǎi de wāngyáng céngjīng xiōngyǒng de cā zhuàng
shì bǐcǐ nèixīn yǒngyuǎn huì qǐfú de bōlàng

huā xièle yǒuqíng rén hái néng wén dào tā de xiāng
rén sànle yǒuxīnrén hái néng tīng dédào shēngxiǎng
yǒuguān ài de děngdài duō màncháng dōu bù cháng

sīniàn shì zuì nuǎn de yōushāng xiàng yīshuāng chìbǎng
ràng wǒ tíng bùliǎo fēi bù yuǎn zài guòwǎng yóudàng
bù gào ér bié de nǐ jiùsuàn wèile wǒ zhuóxiǎng
zhème chéntòng de hēhù wǒ zěnme néng áoxiáng

chuānzhuó wǒ zuì nuǎn de yōushāng zhǒng yī wū yuànwàng
xìngfú zǒng huì zài nǐ shēn páng zhànfàng rú yángguāng
zài rén hǎi de wāngyáng céngjīng xiōngyǒng de cā zhuàng
shì bǐcǐ nèixīn yǒngyuǎn huì qǐfú de bōlàng

nǐ rěn tòng yīcì yīcì de guānshàngle chuāng
wǒ hán lèi yībù yī tíng de huíshǒu níngwàng
bùnéng ài shì rén shìjiān zuì yáoyuǎn de liúfàng
dàn bùnéng bù ài shì zuì kuàilè de kǔnbǎng

Tian Lu - The Warmest Sadness terjemahan dalam bahasa indonesia:

Serpihan salju mengapung ke mata
Itu adalah keputusasaan dari percikan api
Hutan Jujube yang menghembuskan ke memori dengan kedua tangan
Di mana saya bergantung pada Anda karena kecanduan?
Sangat disalahartikan untuk mengukir satu inci demi inci.
Ini hampir tidak menghirup nafas
Saya enggan memaafkan nasib saya seperti catkin
Angin tidak akan membantu Anda

Hilang adalah kesedihan terhangat seperti sepasang sayap
Saya tidak bisa berhenti terbang dan berkeliaran di masa lalu
Jika Anda tidak memberi tahu kami, Anda berpikir untuk saya
Bagaimana saya bisa merawat perawatan yang begitu berat?

Memakai kehangatanku seperti keinginan rumah
Kebahagiaan selalu mekar di samping Anda
Di lautan manusia, Wang Yang pernah mengamuk
Itu adalah gelombang yang akan selalu berfluktuasi di dalam satu sama lain

Berkat kekasihnya bisa mencium baunya
Orang yang tertarik masih bisa mendengar suara
Penantian lama untuk cinta tidak lama

Hilang adalah kesedihan terhangat seperti sepasang sayap
Saya tidak bisa berhenti terbang dan berkeliaran di masa lalu
Jika Anda tidak memberi tahu kami, Anda berpikir untuk saya
Bagaimana saya bisa merawat perawatan yang begitu berat?

Memakai kehangatanku seperti keinginan rumah
Kebahagiaan selalu mekar di samping Anda
Di lautan manusia, Wang Yang pernah mengamuk
Itu adalah gelombang yang akan selalu berfluktuasi di dalam satu sama lain

Anda enggan menutup jendela lagi dan lagi
Saya melihat ke belakang dengan air mata dan berhenti
Tidak bisa mencintai adalah pengasingan paling jauh di dunia
Tapi tidak bisa tetapi cinta adalah bundel paling bahagia

Tian Lu - The Warmest Grieving english translation:

Snowflakes float into the eye
It is the desperation of the spark
Jujube forest that exhales into the memory with both hands
Where am I dependent on you for being addicted?
It is misunderstood to engrave an inch by inch.
It's barely a breath of breath
I reluctantly forgive my fate like catkins
The wind will not help you

Missing is the warmest grief like a pair of wings
I can't stop flying and wandering in the past
If you don’t tell us, you’re thinking for me
How can I care for such a heavy care?

Wearing my warmest sorrow kind of house wish
Happiness always blooms next to you
In the sea of ​​people, Wang Yang once raged
It is a wave that will always fluctuate inside each other

Thanks to the lover can smell it
People who are interested can still hear the sound
The long wait for love is not long

Missing is the warmest grief like a pair of wings
I can't stop flying and wandering in the past
If you don’t tell us, you’re thinking for me
How can I care for such a heavy care?

Wearing my warmest sorrow kind of house wish
Happiness always blooms next to you
In the sea of ​​people, Wang Yang once raged
It is a wave that will always fluctuate inside each other

You reluctantly closed the window again and again
I looked back with tears and stopped
Can't love is the most distant exile in the world
But can not but love is the happiest bundle

田馥甄 – 最暖的忧伤 歌词 Chinese

是雪花一片一片地飘进眼眶
是火花一明一灭的不肯绝望
朝双手吐气躲入记忆的酸枣林
我倚赖成瘾了的你 身在何方
是误会一寸一寸地镌刻成伤
是倔强一呼一吸地故作无恙
我勉强自己体谅缘分啊像柳絮
一起风就不由分说各自飘荡

思念是最暖的忧伤像一双翅膀
让我停不了飞不远在过往游荡
不告而别的你 就算为了我着想
这么沉痛的呵护 我怎么能翱翔

穿着我最暖的忧伤种一屋愿望
幸福总会在你身旁绽放如阳光
在人海的汪洋 曾经汹涌地擦撞
是彼此 内心永远会起伏 的波浪

花谢了有情人还能闻到它的香
人散了有心人还能听得到声响
有关爱 的等待 多漫长 都不长

思念是最暖的忧伤像一双翅膀
让我停不了飞不远在过往游荡
不告而别的你 就算为了我着想
这么沉痛的呵护 我怎么能翱翔

穿着我最暖的忧伤种一屋愿望
幸福总会在你身旁绽放如阳光
在人海的汪洋 曾经汹涌地擦撞
是彼此 内心永远会起伏 的波浪

你忍痛一次一次地关上了窗
我含泪一步一停地回首凝望
不能爱是人世间最遥远的流放
但不能不爱是最快乐的捆绑

Posting Komentar untuk "lirik lagu Hebe Tien – Miserable Warmth (最暖的忧伤) dan teriemahannya"