Lompat ke konten Lompat ke sidebar Lompat ke footer

Lirik Lagu Realslow - Monologue (독백) OST Should We Kiss First Part 4 Terjemahannya

Lyrics Realslow - Monologue (독백) OST Should We Kiss First Part 4 Terjemahannya + Translation
  • 휘성 (Realslow) – 독백 (Monologue) Lyrics Should We Kiss First OST Part 4
  • Genre : OST, Ballad
  • tanggal liris : 2018-03-27
  • bahasa : Korean


Realslow – Monologue Romanization lirik lagu

Nanana nanana nanana
Nanana nanana na

eoduun georireul na hollo geotdaga
bam haneul baraboassso
eojecheoreom byeori
hayahge biccnago daldo balkeunde

oneureun geu eoneu nuga taeeonago
eoneu nuga jamdeureossso
georie namureul baraboado
amu maldo hajil anhne

eodumi gaeigo achimi omyeoneun
nunbusin haessari meorireul bichugo
hae balkeun useumgwa hwalgichan georeumi
georireul gadeuk meuri

hajiman bami dasi chajaomyeon
noeul soge ppulppuri heuteojigo
harileopsi irijeori hemaeda
na hollo doeeo nameuri

yawin eokkae neomeoro museun sori deullyeo
doradaboni amugeot eopsgo
chagaun baramman eolgureul budijgo
bamiseul du nun jeoksine

na honja nun gamneun geon duryeopji anheuna
heeojimi heeojimi seoreowo
sseulsseulhan birado naerige doemyeoneun
geumbang ureo beorigessne

Nanana nanana nanana
Nanana nanana na


Lirik Realslow - Monologue (독백) OST Should We Kiss First Part 4 Terjemahannya kedalam bahasa Indonesia

NaNaNa Nanana Nanana
NaNaNa Nanana NA

Berjalan melalui jalan-jalan gelap
Menatap langit malam
Bintang-bintang seperti kemarin
Bulan bersinar dan terang putih

Hari ini, yang dilahirkan dan yang
Yang tidur
Menatap pohon di jalan
Tidak ada omong kosong

Pagi hari adalah gelap dan ketika datang
Menyilaukan sinar matahari menyinari kepala Anda
Senyum cerah dan kecepatan yang ramai
Mengisi jalan-jalan kami

Tetapi ketika malam datang untuk melihat kembali
Tersebar di cahaya
Berkeliaran tanpa reel
Aku pergi sendirian

Apa yang harus mendengar atas bahu ramping
Tidak ada yang bisa melihat-lihat
Angin dingin hanya benjolan wajah
Rendam mata embun malam

Saya tidak takut untuk mengambil mata saya sendiri.
Bagasi rambut rusak
Ketika Anda membawa hujan yang sepi,
Aku akan menangis segera

NaNaNa Nanana Nanana
NaNaNa Nanana NA


Lyrics Realslow - Monologue (독백) OST Should We Kiss First Part 4 English Translation


Nanana Nanana Nanana
Nanana Nanana NA

Walking through the dark streets
Night sky Gazing
Stars like yesterday
The moon is shining and bright white

Today, who is born and who
Who sleeps
Gazing at the trees on the street
No nonsense

The morning is dark and when it comes
Dazzling sunshine illuminates your head
A bright smile and a lively pace
Filled Our streets

But when the night comes to look back
Scattered in the glow
Wandering around without a reel
I'm left alone

What to hear over the lean shoulder
I have nothing to look around
The cold winds only bump the face
Soak your eyes in the night dew

I am not afraid to take my eyes alone.
Hair luggage is broken
When you bring a lonely rain,
I'll cry soon

Nanana Nanana Nanana
Nanana Nanana NA


Realslow – Monologue Hangul lirik lagu


Nanana nanana nanana
Nanana nanana na

어두운 거리를 나 홀로 걷다가
밤 하늘 바라보았소
어제처럼 별이
하얗게 빛나고 달도 밝은데

오늘은 그 어느 누가 태어나고
어느 누가 잠들었소
거리에 나무를 바라보아도
아무 말도 하질 않네

어둠이 개이고 아침이 오면은
눈부신 햇살이 머리를 비추고
해 밝은 웃음과 활기찬 걸음이
거리를 가득 메우리

하지만 밤이 다시 찾아오면
노을 속에 뿔뿔이 흩어지고
하릴없이 이리저리 헤매다
나 홀로 되어 남으리

야윈 어깨 너머로 무슨 소리 들려
돌아다보니 아무것 없고
차가운 바람만 얼굴을 부딪고
밤이슬 두 눈 적시네

나 혼자 눈 감는 건 두렵지 않으나
헤어짐이 헤어짐이 서러워
쓸쓸한 비라도 내리게 되면은
금방 울어 버리겠네

Nanana nanana nanana
Nanana nanana na

Posting Komentar untuk "Lirik Lagu Realslow - Monologue (독백) OST Should We Kiss First Part 4 Terjemahannya"