Lompat ke konten Lompat ke sidebar Lompat ke footer

Lirik lagu Bubble Sisters – 제발 Please (Feat. 이사강) Lyrics dan terjemahan


Bubble Sisters – 제발 Please (Feat. 이사강)

버블 시스터즈 (Bubble Sisters) – 제발 (Feat. 이사강) Lyrics
Genre : Ballad
Release Date : 2017-11-30
Language : Korean


Bubble Sisters – 제발 Hangul

참 흔한 이별 얘기들
뭐든 아픈 순간도
엉킨 기억을 말하는
느린 착각
긴 겨울 밤을 지난 듯
얼어붙은 마음과
두 손에 잠시 닿아 떨린 옅은 잔상들

너를 흠뻑 맞아 젖었던
아름다운 날도 말라붙어 멈추고
혼자 슬펐으니까

잃어버린 추억 그만
너무 많아 그만 제발
내리지도 않을 너를 기다리고
눈물로만 젖는 매일이
너무 평범하고 똑같아 더 슬픈 말

희미한 습관 하나로
너를 그리던 날들
색을 잃어 더 차가운
흐린 감정
빈 공기만을 남기고
식어버린 방 안에
가득한 지문처럼 남은 너의 흔적들

밤새 몰아치는 후회가
떠난 그날처럼 날 붙잡아 이렇게
놓지 못해 혼자야

잃어버린 추억 그만
너무 많아 그만 제발
내리지도 않을 너를 기다리고
눈물로만 젖는 매일이
너무 평범하고 똑같아 더 슬픈 말

지친 밤이 모자라
잠을 설치 듯 널 불러 본 날들
셀 수 없는 숨을 채우고
네 이름 흩어지던 날 이젠

스쳐가는 시린 바람
정신없이 부는 내 맘
답이 없는 너를 찾아 헤매이다
눈물로만 젖는 매일이
너무 평범하고 똑같아 더 슬픈 말


Bubble Sisters – 제발 Romanization

cham heunhan ibyeol yaegideul
mwodeun apeun sungando
eongkin gieogeul malhaneun
neurin chakgak
gin gyeoul bameul jinan deus
eoreobuteun maeumgwa
du sone jamsi daha tteollin yeoteun jansangdeul

neoreul heumppeok maja jeojeossdeon
areumdaun naldo mallabuteo meomchugo
honja seulpeosseunikka

ilheobeorin chueok geuman
neomu manha geuman jebal
naerijido anheul neoreul gidarigo
nunmulloman jeojneun maeiri
neomu pyeongbeomhago ttokgata deo seulpeun mal

huimihan seupgwan hanaro
neoreul geurideon naldeul
saegeul ilheo deo chagaun
heurin gamjeong
bin gonggimaneul namgigo
sigeobeorin bang ane
gadeukhan jimuncheoreom nameun neoui heunjeokdeul

bamsae morachineun huhoega
tteonan geunalcheoreom nal butjaba ireohge
nohji moshae honjaya

ilheobeorin chueok geuman
neomu manha geuman jebal
naerijido anheul neoreul gidarigo
nunmulloman jeojneun maeiri
neomu pyeongbeomhago ttokgata deo seulpeun mal

jichin bami mojara
jameul seolchi deut neol bulleo bon naldeul
sel su eopsneun sumeul chaeugo
ne ireum heuteojideon nal ijen
seuchyeoganeun sirin baram
jeongsineopsi buneun nae mam
dabi eopsneun neoreul chaja hemaeida
nunmulloman jeojneun maeiri
neomu pyeongbeomhago ttokgata deo seulpeun mal


ENGLISH TRANSLATION

True common farewell stories
Whatever sick moment
Tangled memory
Slow illusion
It seems like a long winter night
With a frozen mind
Pale afterimages that touched a moment in both hands

I was so wet with you
The beautiful day is dry, too.
Because I was sad alone

Stop the lost memories
There are too many.
Waiting for you that will not come down
Every day wet with tears
Too sad and equally sad

With one faint habit
The days when you were drawn
Lost color and cooler
Cloudy feelings
Leaving only empty air
In a cold room
Your traces like a full fingerprint

I regret to drive all night
Hold me like the day I left
I can not let go.

Stop the lost memories
There are too many.
Waiting for you that will not come down
Every day wet with tears
Too sad and equally sad

Exhausted nights
The days I called you like I installed sleep
Filling a countless breath
Your name has been scattered

Wind-blowing wind
My mind blowing without a mind
I'm looking for you without an answer.
Every day wet with tears
Too sad and equally sad


TERJEMAHAN KE INDONESIA

Kisah perpisahan yang sama
Apapun saat sakit
Ingatan kusut
Ilusi yang lambat
Sepertinya malam musim dingin yang panjang
Dengan pikiran beku
Afterimages pucat yang menyentuh momen di kedua tangan

Aku sangat basah denganmu
Hari yang indah juga kering.
Karena saya sendiri sedih

Hentikan kenangan yang hilang
Terlalu banyak
Menunggu Anda yang tidak akan turun
Setiap hari basah dengan air mata
Terlalu sedih dan sama sedihnya

Dengan satu kebiasaan samar
Hari-hari ketika Anda ditarik
Kehilangan warna dan dingin
Perasaan mendung
Meninggalkan udara kosong saja
Di kamar yang dingin
Jejak Anda seperti sidik jari penuh

Aku menyesal menyetir sepanjang malam
Tahan aku seperti hari aku pergi
Aku tidak bisa melepaskannya.

Hentikan kenangan yang hilang
Terlalu banyak
Menunggu Anda yang tidak akan turun
Setiap hari basah dengan air mata
Terlalu sedih dan sama sedihnya

Lelah malam
Hari-hari saya memanggil Anda seperti saya menginstal tidur
Mengisi napas yang tak terhitung jumlahnya
Nama anda telah tersebar

Angin bertiup angin
Pikiran saya bertiup tanpa pikiran
Aku mencarimu tanpa jawaban.
Setiap hari basah dengan air mata
Terlalu sedih dan sama sedihnya

Posting Komentar untuk "Lirik lagu Bubble Sisters – 제발 Please (Feat. 이사강) Lyrics dan terjemahan"